Ящик Пандоры или Рог Изобилия
     Контакты
N  Ящик Пандоры
   Конкурс ума
   Частушки
   Древняя Греция
   XIX век
   Материалка игры
   Странички игроков

-Текст постановки "Я - Агамемнон"


Исполнялось на Зилантконе-2000 в целях пропоганды игры "Ящик Пандоры"

  Эпизод 1 (скрытая угроза):

АГАМЕМНОН

Звучит тема Темной Империи. Появляются Агаменмон и Кассандра. Он в доспехе, пленница в белом балахоне и маске. Он тащит ее на виртуальной веревочке - периодически дергает - она дергается в том же ритме.

АГАМЕМНОН
(далее повторяет этот же текст в ответ на обращения Кассандры)

Я, Агамемнон великий, герой богоравный и славный,
Я, крепкостенную Трою повергший во прах и руины,
Пастырь народов Атрид, любимец всесильного рока,
Более тысячи стадий два пальца моих разделяют.

Демонстрирует два растопыренных пальца

КАССАНДРА:

Стой, Агамемнон! Ужели не видишь как Ника,
Нам на прощанье крылами махнув, навсегда улетает...
Ей же на место приходит земная ехидна и жалом
Колет героя в подбрюшье и тем прославляет Аида.

Внемли герой, не дает мне покоя дурное знаменье:
Сон или явь, что у мойры клубок закатился под лавку.
Вредной старухе Зевес не велел наклоняться и ползать -
Тащит она из под пеплоса бронзовый нож двусторонний.

АГАМЕМНОН
(Снимает с Кассандры хитон. Уводя Кассандру со сцены, повторяет как заводной)

Я, Агамемнон великий, герой богоравный и славный,
Я, крепкостенную Трою повергший во прах и руины,
Пастырь народов Атрид, любимец всесильного рока,
Более тысячи стадий два пальца моих разделяют.

НИГЕРЫ
(Краткое содержание предыдущих серий)

Мы повествуем вам, люди, как в год до рожденья Христова
Тысяча триста какой-то свершилося страшное в Фивах,
Городе греческом славном, где царствовал царь Агамемнон.
Но для начала мы вкратце расскажем, как все начиналось.

Встала из мрака златая с перстами пурпурными Эос.
Мачо Парис похищает Елену, жену Менелая.
Царь Менелай объявляет войну и зовет на подмогу.
За братана Агамемнон круто вписался, в натуре.

Кое-кому из богов не понравилась эта идея,
Бурю устроили боги, мешая фиванскому флоту.
Но Агамемнон приносит им в жертву родную дочурку,
И обалдевшие боги его пропускают свободно.

Царь Агамемнон лет десять потом отжимался под Троей,
Троя взята наконец, Агамемнон домой возвернулся.
Вот он идет, по дороге лаская красотку Кассандру:
Пока помогал рогоносцу, сам обзавелся рогами.

Застывают в позах греческих статуй (Венера Милосская, Дискобол, Артемида с оленем).

  Эпизод 2 (монолог Клитемнестры): Выходит Эгисф, кладет секиру наземь, ложится между статуй, подложив подобранный хитон с качестве подушечки. Выходит Клитемнестра - хозяйка, она в переднике, чистая, умытая, с метелкой. Смахивает пыль с греческих статуй.

КЛИТЕМНЕСТРА:

Минуло десять лет, как нет хозяина.
Пустует дом Атрида, но жена его
Не спит, все ждет героя появления,
Стирает пыль с высоких подоконников,
локтями опираясь: не идет ли он,
великий царь, сломивший гордой Трои мощь?
Уже костры зажглись в степи сигнальные:
То пала Троя под ахейским натиском,
Я знаю, жду: вернется скоро царь домой,
Ужо его я встречу, ненаглядного!
Уже ему я ложе приготовила,
Не зря же я томилась ожиданием!


ЭГИСФ:
(Поднимаясь с земли, поднимает секиру, обращается к Клитемнестре)

Что ты такое молвишь, о любимая?
Ужели наше не крепко решение
Покончить с ненавистным Агамемноном?
Ах, чтоб удар его хватил, противного!


КЛИТЕМНЕСТРА
(забирая у него секиру и отдавая метелку. В процессе монолога Эгисф следует за Клитемнестрой, пытаясь оказывать ей знаки обожания сзади. Она не обращает внимания)

В твоих напоминаньях не нуждаюсь я,
Эгисф мой милый: память крепка женская.
Я помню, верь мне, для чего я мужа жду,
Какой ему подарок приготовила
В честь возвращенья славного на родину,
В тот дом, что, как собака, сторожила я,
детоубийцы дом, желавшем Трою взять,
Гнев моря укротившем кровью дочери!
Победоносный царь, гроза воителей,
Победным шагом землю попирающий,
Хозяин жизни - жизнь он под себя подмял,
Побег весенний - дочку Ифигению!
Привык он побеждать, любимец рока он!
Он сам судьба, он - правит, мы - покорствуем!
Что дочь ему, когда в пути препятсвие
Возможно устранить убийством мерзостным?!
Дитя моё, моя родная девочка,
К любви отцовской ты взывала трепетно,
Отец, отец, не убивай меня!
Убийцы ноги обнимала в ужасе,
Звала меня, овечка ненаглядная...
Отец насытил кровью детской жертвенник
И путь продолжил, торжествуя, свой,
А я осталась, горем пораженная.
Теперь не та я: слез не стану тратить я.
С улыбкой встречу, в дом введу правителя
И насмерть поражу я ненавистника
Секирой острой. Так сказала Женщина!

ЭГИСФ
(народу)

Идем на встречу с будущим покойником.

Клитемнестра уводит Эгисфа.
Хор (пародируя Клитемнестру и Эгисфа)
Десять уж лет, как хозяина дома не сыщешь
Видно ушел на войну, и не пишет, противный, не строчки
В доме Атрида жена его ждет не дождется, тоскует
Знамо до Трои подался и там свою силушку тешил
Точно, с триеры сигналят - ахейцы троянцев достали
Значит в родные пенаты герою пора подаваться
Значит жене его ложе пора прибирать поскорее
Первым же делом согнать с него временный фетиш.
Как же, уйду я отсюда, с насиженной теплой постели
Даже и думать об это м забудь, о моя Клитемнестра
Он десять лет прохлаждался по девкам и мальчикам разным
Дома жену позабыв, а ребенка, вообще уничтожив.
Вот завалялась секира у нас под кроватью, однако
Лабрисом этим мой прадед убил аватара Гермеса
Очень удобная вещь для семейных кровавых разборок
Очень близка она мне, но для дела, бери, не сломай.

Двое негров уходят, еще двое застывают в виде предметов интерьера - дверей.

  Эпизод 3
(Встреча с Агамемноном): Агамемнон ведет за руку Кассандру. Клитемнестра встречает их у дверей.

АГАМЕМНОН

(смотрит на брюхо жены, поворачивается к народу)

Я, Агамемнон, великий герой богоравный и славный,
Я крепкостенную Трою повергший во прах и руины,
Пастырь народов Атрид, любимец всесильного рока,
Более тысячи стадий два пальца моих разделяют.

Демонстрирует пальцы. Негры (двери) дружно показывают рога.

КЛИТЕМНЕСТРА
(умильно сложив руки на выпирабщем брюхе)

Радость нежданная, вижу кого на пороге входящим
Будто бы Гелиос вдруг среди ночи к нам в двери вломился!

Достает бумажку, читает речь:

Радуйся муж, Агамемнон, великий правитель и воин
Тихо смиренно встречает тебя Клитемнестра - жена.
Верной собакой дворец сторожила в твоё Троеборство
Дом твой в порядке, везде отпечатки твоих только пальцев
Честность мою никто под сомнение здесь не поставит.
Верность такую мне выставлять на показ не постыдно.

Она целует Агамемнона - он вскрикивает, она сплевывает с удовлетворением.

Милый, входи, уж натоплена баня, томится от неги.

Передает веревку, которой тянет Кассандру, жене. Подойдя к двери, он топает ногой - дверки открываются. Агамемнон проходит сквозь них, уходит - двери не закрываются. Хозяйка рывками поддергивает к себе веревочку, к которой привязана пленница. В конце концов хозяйка вручает одной из створок двери веревку и входит в дверь, хлопает в ладоши (спиной к залу) - двери закрываются. От этого резкого рывка пленница падает на колени.

КАССАНДРА:

О Аполлон сребролукий, сжимающий хваткой стальною
Судьбы людей и кифару, что взял поиграть у Орфея
Стрелы твои привели меня в смрадное это жилище
Где живодеры живут, где всё залито кровью и потом.

Там где жена предумыслила злое деянье на мужа
Мужа, что дал ей и деньги и ласку и царство
Ждет, чтоб сказать ему, шел бы ты в баню мой милый
Там ты ланиты усталые губкою мягкой омоешь.

НИГЕРЫ:
Что ж дело верное, мужа помыть, что прибыл из похода
Грязь и кровищу врагов оттереть с Агамемнона губкой

КАССАНДРА:

Баня нетоплена, в ней и коня не валялось неделю и больше
Мужниной губкой начищены пряжки сандалей чужого
Что еще вижу я - руки, что бронзовой хваткой борцовской
Держат в себе деревянную палку с навершием странным.

Это не стило, чем пишут письмо с извещеньем о мире
И не приятель для путника - буковый посох дорожный
И не весло, что триеру в безветрие правит примерно
Это большая секира - двустворчатый лабрис убийцы.
НИГЕРЫ:

Видимо в глаз залетала к тебе деревянная пика
Нет и в поимине, того, отчего ты, болезная ,стонешь

КАССАНДРА:

Бойся герой вероломного в тело вторженья оружьем
Или не слышишь как птицы фривольно щебечут на воле
Слушай-ка, сам Аполлон меня на пророчестве держит
Держит за дуру, а я Аполлона держу в дураках

Помню - он мимо летел, когда я выходила из моря
Эроса он в это время послал в кабачок за крепленым
Сам попытался меня обольстить, совершив предоплату
Дал этот дар, ну а я послала его в пелопоннес.

Вижу с тех пор отголоски грядущих великих событий
Вижу и дом этот кровью пропитанный до капителей
Плавает в ней не Арго, не остатки былой Атлантиды
Тело мужское, еще так недавно кипящее жизнью.

НИГЕРЫ

Верить бы рады тебе, о Кассандра, однако не верим
Нам Аполлон пригрозил, мы боимся богов-олимпийцев.
Шла бы ты в баню омыть своего господина.
Мы же присмотрим за жертвой и за кровопийцей…

Два негра подхватывают ее под ручки и уволакивают. Двое глумятся с маской и метелкой, двое вносят и обливают халат.
Я Агамемнон-герой, я истинный типа ахеец
Пальцы мои простираются ажно до Понта-реки
Я Клитимнестра-жена, твоя хлопотунья-хозяйка
В баню иди, дорогой, я потру тебе спинку секирой

НИГЕРЫ (Два негра с веревочкой застывают в форме ванны)

Зря Агамемнон так слепо в звезду свою верит, безумец.
Крутостью он ослеплен своих подвигов славных троянских.
Если попутный борей мчит твой корабль без препятствий,
Значит, со всех парусов налетит это судно на рифы..

  Эпизод 4 (Кровавая баня): В ванную входит Агамемнон, несет свою ахинею, снимает панцирь, надевает окровавленный халат. Появлятся Клитемнестра, бьет секирой. Агамемнон орет.

КЛИТЕМНЕСТРА

Боги, взгляните! Свершилось великое страшное дело.
Тот, кто убийцею стал, сам отправился в лоно Аида.
Жизнью за жизнь отомстила! Отныне навеки свободна!

Входит Кассандра, за ней Эгисф.

КАССАНДРА

Черное дело содеяно: заклан подобно тельцу
Пастырь народов Атрид, богоравный герой, победитель.
Все, что прозрела я даром злосчастным ...

(оглядываясь на Эгисфа, кивает головой)

... свершилось.

Эгисф убивает ее метелкой.

ЭГИСФ:
Свершилось великое дело, царское ложе делить
Отныне смогу безбоязненно с гордой царицей.

НИГЕРЫ
(Появляются под музыку "Убили негра", возбуждают народ,)

Жители Фив, свершилось кровавое страшное дело.
Псы замочили царя Агамемнона, точно теленка.
Хаты бросайте в натуре, спешите убийцам отмстить!
До основанья разрушим малину, что змей укрывала!

ЭГИСФ:

Откуда голос? С нижней, для гребцов, скамьи!
Мы кормчие на палубе, и правим бег!
Скромнее будьте, смерды неуемные,
Не то найдем управу на хулителей.

НИГЕРЫ:

Тебе ль, женоподобный, дурью маяться!
Ты от войны косишь за юбкой бабьею!
Своей рукой, презренный, замочить не смог
Того, чей дом ограбил: подослал жену,
Отчизны язву, скверну городских святынь.
Ай-яй-яй-яй-я-яй, убили эллина! (эту строку хором)

КЛИТЕМНЕСТРА:

Да, я не откажусь: то я содеяла!
И мать любая поступила б тако же.
Сперва роди, потом суди меня.
Хвала ль, хула ль - мне все равно. Вот он лежит,
Супруг мой, Агамемнон, убиенный мной.
Рук женских дело! Я ль не рукодельница?

НИГЕРЫ:
Закон ты этим оскорбила, женщина!

КЛИТЕМНЕСТРА:

Вот он ? закон: лежит и не шевелится.
Из всех отрав, из всех проклятий он смесил
Семейный кубок ? ныне сам испил его.
И эта с ним, бесстыдница, с которою
Он доски проминал на жесткой палубе,
Теперь им мягче ложе уготовано.

НИГЕРЫ:

Гляди же, мститель за царя придет еще -
Ответишь за базар, змея позорная!
Отпала ты от племени Атридова!
За зло мы воздадим тебе сторицею!

КЛИТЕМНЕСТРА:

Смотрите-ка, выносит приговор судья!
Что ж мужа ты не проклял? Он ведь дочь убил.
Дитя мое, любимое из чад, что я
Рожала в муках, он заклал; ее ценой
Утешил бурю. Что ж детоубийцу ты,
Чуму и скверну града не изверг?
Меня ж судить проворен. Что же, одолей меня!
Уж я к единоборству препоясалась!

ЭГИСФ
(грозится метелкой из-за спины Клитемнестры)

Попробуй на владык поднять оружие!
Я страшен в гневе! Вон пошли, противные!

КЛИТЕМНЕСТРА:

Ни шагу дальше, милый. Хватит крови нам.
Ты в дом иди. И вы, мужи фиванские,
Ступайте по домам учиться мудрости
От жен своих - такой совет вам женский дам.

Все расходятся. Клитемнестра говорит в зал (тоном хорошей хозяйки и благочестивой женщины):

Веселый бы нам справить пир... Нельзя. (с сожалением)
Покойник в доме. А ведь стоило б!

Эгисф и Клитемнесра уходят.

  Эпизод 5
(Считалочка)

НИГЕРЫ
(по строчке каждый из 4-х человек)

Вот он лежит, Агамемнон, герой богоравный и славный,
Веером толстые пальцы простерший над грудой добычи.
Он, крепкостенную Трою повергший во прах и руины
В ванной домашней зарезан позорно своею женою.

(вместе)
Долго вы будете помнить, веселые древние греки,
Что богоравным героям жребий отмерян всеобщий.
Нити прядут неуклонно бесстрастные грозные Мойры, Неумолима судьба и к богам, и к великим героям.
(считалочка: воплощение слепоты рока)
Зря Клетемнестра с Эгисфом ликуют над трупом героя:
Ныне убившие эллина вскорости будут убиты,
Вижу, из пряжи теперь извлекла жутколикая мойра
Нитку Ореста судьбы, Агамемнона славного сына!


-  МТГ "Лабиринт",2000



 Никодим
(095)192-6862 nikodim@rpg.ru

 Тин (Надя)
(095)535-8496
tin@adt.ru

 Рыжий Сакс (Алексей)
(095)218-3987

 Мира (Ольга)
(095)396-6580
mira@adt.ru



Перевернулся Эсхил
в своем ложе из глины
и жирного пепла.

Радуйтесь люди,
принес я творенье
аидов-козлов из россии...





     вверх   назад   на первую